.:[Double Click To][Close]:.

Rei Arthur

https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgyQ3jvznZiRIxp8fD47dMTvmljlucxUr3tHj4iJ_Y_TctNh5KW_QMVNfu0UC8kpL8NX_Am-_CygQ3gowj-eKPs8809V7HbvqK_JsvldVEng9fHyQh2XIuTqv-V_g0B_xJKe1bpNhgAHc6o/s320/Rei+Arthur+5.jpg
King Arthur (série de TV)
Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre
Ir para: navegação, pesquisa
Rei Arthur e os Cavaleiros da Távola Redonda
Arthur anime1.JPG
円卓 の 騎士 物語 燃えろ アーサー
(Entaku não Kishi Monogatari Moero Asa)
anime TV
Toei Animation Studio
Rede TV Fuji
Original setembro de execução 9, 1979 - 03 de março de 1980
Episódios 30
http://i2.kickasstorrents.com/tv/4131.jpg
Rei Arthur e os Cavaleiros da Távola Redonda (? の 円卓 騎士 物語 燃えろ アーサー, Entaku não Kishi Monogatari Moero Asa, acendeu história dos Cavaleiros da Távola Redonda:. Blazing Arthur) é uma série anime japonês baseado na lenda do Rei Artur. Produzido pela Toei Animation, é composta por 30 episódios de meia hora lançados entre 09 de setembro de 1979 e 03 de março de 1980. A série atingiu uma popularidade mais difundido nas suas traduções não-Inglês.
Sinopse

Quando o príncipe Arthur era um bebê e seu pai, o Rei Uther governou Camelot, Lavik, outro rei que pretende conquistar Camelot, atacou o castelo. Arthur é salvo por Merlim, que o enviou para outro cavaleiro Arthur a manter em local seguro. Por muitos anos, este cavaleiro Arthur trouxe até como seu próprio filho.

Na idade de 15 Arthur participou de um torneio com o padrasto. Lá, ele poderia puxar a espada Excalibur de uma pedra. Esta ação mostrou que Arthur é o legítimo rei da Inglaterra. Finalmente, o padrasto de Arthur revelou-lhe sua linhagem real.

Desde então, o Rei Arthur e alguns indivíduos começaram a lutar contra o malvado Rei Lavik, que é ajudado por uma feiticeira chamada Medessa.

Semelhanças e diferenças entre a série ea lenda

Rei Arthur e os Cavaleiros da Távola Redonda recontou a história do Rei Arthur e os Cavaleiros da Távola Redonda. Ele apresentava personagens arturianos, como Lancelot, Guinevere, Tristão, Percival, Merlin, Uther, e Igraine, e outros itens conhecidos como Camelot e Excalibur.

Por outro lado, as séries não são fielmente adaptado para a narração original da legenda. Por exemplo, novos personagens e histórias são adicionados e que a parcela tornou-se mais suave.

No início de 1980 uma versão em francês apelidado foi liberada através de Jacques Censtrier Productions. Intitulado "Le Roi Arthur", apenas os 4 primeiros episódios foram lançados em VHS. Todos os nomes de personagens permaneceram os mesmos, porém a abertura e músicas-tema de encerramento ainda estavam no ar e jogou no seu original partituras de música japonesa.
http://www2.uol.com.br/ohayo/v2.0/anime/materias/nov03_reiarthur.jpg
elenco japonês

* Akira Kamiya como Arthur
* Toshio Furukawa como Pellinore
Keiko Han * como Guinevere
* Tanaka Hideyuki como Kay
* Inoue Makio como Tristan
* Satomi Majima como Fiine
Kita Michie * como Galahad
* Tesshō Genda como Lancelot
* Takashi Tanaka como Rubik
* Yoshio Nagahori como Percival
* Kenji Utsumi como Gastar
* Ichiro Nagai como Ector
Shibata Hidekatsu * como Yuuzel
Hisamatsu Yasuo * como Merlin

Música

Isao Sasaki e Koorogi '73 cantou o tema de abertura Kibou yo wa sore, enquanto não Naka Ou não Ou, o tema de encerramento, é realizado por Mitsuko Horie e Koorogi '73.

Continuação

A série foi seguido pelo rei Arthur: Prince em White Horse, em 1980.

adaptação Manga

A série foi adaptada para comicizations diversas (princípio de basear um mangá sobre uma série de TV já existente, ao invés do procudure mais difundida reverso) publicados em Telebi Magazine (テレビ マガジン), Land Terebi (テレビ ランド) e Bouken-Oh (冒 険王). O Bouken-Oh (冒 険 王) adaptação foi criado por Satomi Mikuriya (御厨 さと美) e "Mic Mac produção"