|
|
---|
Doraeman
Doraemon
ドラえもん
(Doraemon)
Gênero Kodomo, Comédia, Ficção Científica
Mangá
Doraemon
Autor Fujiko F. Fujio
Editora(s) República da China Ching Win Publishing
Tongli Publishing
Da Ran Culture
República Popular da China Renmin Fine Arts Press
Jilin Fine Arts Press
21 Century Press
Changchun Arts Press
Hong KongSeal Collection
Yok Long Holdings
Hong Kong Culturecom Holdings[1]
The branch of Ching Win Publishing in HK
França Kana
Indonésia Elex Media Komputindo
Coréia do Sul Daiwon C.I.
Malásia Tora Aman
Tailândia Nation Edutainment
Vietname Kim Đồng Publisher
Data de Publicação Dezembro de 1969 - 1996
Volumes 45
Anime
Doraemon
Direção Tsutomu Shibayama – 1984
Kozo Kusuba – 2005
Estúdio Shin-Ei Animation – 1979
Studio Pierrot - 2005
Exibição original 2 de Abril de 1979– Ainda em exibição
Emissoras de TV Japão TV Asahi
Brasil Rede Manchete
Itália Rai Due, Italia 1, Boing, Hiro
França M6, Fox Kids
Espanha La 2, Canal Sur, Canal Sur 2, RTPA, Canal Extremadura, Castilla-La Mancha, Aragón Televisión, Telemadrid, 7 Región de Murcia, Cartoon Network (Espanha), Boomerang (Espanha), TV Canaria, Club Super3 (em catalão), TV3 (em catalão), IB3 (em catalão), Canal 9 (em valenciano), ETB 1 (em basco), ETB 3 (em basco), TVG, G2
Portugal RTP 1,RTP 2, Canal Panda, Panda Biggs
Chile Canal 13, Megavisión, Chilevisión, Etc...TV
Equador Ecuavisa
Colômbia Caracol Televisión
México Televisa (Canal 5)
Argentina Canal 9
Venezuela Televen
Paraguai Paravisión, SNT
Índia STAR TV, Hungama TV
Malásia RTM TV1, NTV7
Indonésia RCTI
Singapura TCS, MediaCorp Channel 8
Nº de episódios Original – 24
Segundo – 1095
Corrente - 157
Doraemon (em japonês: ドラえもん, Doraemon?) é um mangá criado por Fujiko F. Fujio, que mais tarde, foi transformado em anime e em uma concessão asiática. A série é sobre um gato robótico chamado Doraemon que voltou 2 séculos atrás para ajudar um estudante: Nobita Nobi (em japonês: 野比 のび太, Nobi Nobita?). Em Março de 2008, o ministério estrangeiro do Japão apontou Doraemon como o primeiro "anime embaixador" do país.[2] O orador do ministério explicou a nova decisão como uma tentativa de ajudar as pessoas em outros países a compreender melhor o anime japonês e a aprofundar seu interesse na cultura japonesa.[3] A ação do ministério estrangeiro confirma que Doraemon veio ser considerado um ícone cultural japonês. Em 2002, o personagem do anime foi aclamado como um herói asiático em um exame da característica especial conduzido pelo compartimento de Tempo Ásia.[4] A primeira aparição da série foi em Dezembro de 1969, quando foi publicada simultaneamente por 6 revistas diferentes. No total, foram criadas 1344 histórias diferentes nas séries originais, que são publicadas por Shogakukan sob o Tentōmushi (てんとう虫) tipo de mangá, estendendo a quarenta e cinco volumes. Os volumes são coletados na biblioteca central de Takaoka em Toyama, Japão, onde Fujio nasceu. A maioria dos episódios de Doraemon é comédias com lições morais a respeito dos valores tais como a honestidade, a perseverança, a coragem, a família e o respeito para pessoas idosas. Diversas questões meio-ambientais são notáveis, como espécies em via de extinção, o desflorestamento, e a poluição.
Em Dezembro de 1969, Doraemon foi publicado em seis revistas infantis diferentes. As revistas eram de acordo com a série em que a criança estuda: Yoiko (boas crianças), Yōchien (Infantário), Shogaku Ichinensei (primeira classe da escola preliminar) a Shogaku Yonnensei (quarta classe da escola preliminar). Em 1973, a série começou a aparecer em mais duas revistas: Shogaku Gonensei (quinta classe da escola preliminar) e Shogaku Rokunensei (sexta classe da escola preliminar). As histórias caracterizadas em cada revista eram diferentes, significando que o autor criava mais de seis histórias cada mês. Em 1977, foi lançada mais uma revista, CoroCoro cómico. As histórias que são preservadas sob o tipo de Tentōmushi são as histórias encontradas nestas revistas. Desde o princípio de Doraemon em 1969, as histórias foram coletadas seletivamente em quarenta e cinco livros publicados 1974 a 1996, que tiveram uma circulação de 80 milhões em 1992. Além disso, Doraemon apareceu em uma variedade de séries do mangá pela Shōgakukan. Em 2005, Shōgakukan publicou uma série de mais cinco volumes do mangá sob o título Doraemon+ (Doraemon mais), que não foram encontrados nos quarenta e cinco volumes de Tentōmushi.
Após uma breve animação impopular em 1973 pela Nippon Television, a TV Asahi produziu o anime de Doraemon. A série se tornou incrivelmente popular, acabando com 1049 episódios, em Março de 2005. Para celebrar o aniversário do anime, foi feita uma nova série de Doraemon, que foi ao ar em 15 de Abril de 2005, com novos atores para a dublagem e atualização dos personagens.
[editar] Filmes
Em 1980, A Toho lançou o primeiro filme baseado nas características dos mangás especiais publicados anualmente. Os filmes são de ação-aventura orientada, e ao contrário do anime e do mangá, têm mais um shōnen demográfico, tomando os personagens familiares de Doraemon colocando-os em uma variedade de ajustes exóticos e arriscados. Nobita e seus amigos visitaram a idade dos dinossauros, alcançaram distante da galáxia, o coração da África a mais escura (onde encontrou uma raça de cães bipedal sensíveis), das profundidades do oceano, e de um mundo da mágica. Alguns dos filmes são baseados em lendas como Atlantis e outros em trabalhos literários como a Viagem às Noites Ocidentais e Árabes. Alguns filmes tem temas mais sérios, como o ambiente e a tecnologia. O filme mais recente de Doraemon, Nobita e a lenda gigante verde, foi liberado em Março de 2008.
Dublagem
Os dubladores de 1979 a Abril de 2005 dos cinco personagens principais se aposentaram. Então, no 25° aniversário, em Março de 2005, a TV Asahi anunciou os cinco novos atores que irão dublar os personagens principais.[5]
Personagem Dublador de Abril de 1979 - Março de 2005 Dublador de Março de 2005 - Presente voltou em 3 de Junho de 2006 ainda continua neste ano!
Doraemon Nobuyo Ōyama Wasabi Mizuta
Nobita Noriko Ohara Megumi Ōhara (em japonês: 大原めぐみ, Megumi Ōhara?)
Shizuka Michiko Nomura Yumi Kakazu
Jaian Kazuya Tatekabe Subaru Kimura (em japonês: 木村昴, Subaru Kimura?)
Suneo Kaneta Kimotsuki Tomokazu Seki
Dorami Keiko Yokozawa Chiaki
Hidetoshi Sumiko Shirakawa (em japonês: 白川澄子, Sumiko Shirakawa?) Shihoko Hagino (em japonês: 萩野志保子, Shihoko Hagino?)
Mãe de Nobita Sachiko Chijimatsu Kotono Mitsuishi
Pai de Nobita Yōsuke Naka (em japonês: 中庸助, Yōsuke Naka?) Yasunori Matsumoto
Sewashi Yoshiko Ōta (em japonês: 太田淑子, Yoshiko Ōta?) Sachi Matsumoto
Professor Ryōichi Tanaka Wataru Takagi
Kaminari Takeshi Watabe Katsuhisa Hōki
Mãe de Shizuka Masako Matsubara (em japonês: 松原雅子, Masako Matsubara?) Ai Orikasa
Mãe de Suneo Mari Yokoo (em japonês: 横尾まり, Mari Yokoo?) Minami Takayama
Pai de Suneo Osamu Katō (em japonês: 加藤治, Osamu Katō?) Hideyuki Tanaka
Mãe do Jaian Kazuyo Aoki Miyako Takeuchi (em japonês: 竹内都子, Miyako Takeuchi?)
Jaiko Kazuyo Aoki Banira Yamazaki (em japonês: 山崎バニラ, Banira Yamazaki?)
Dekisugi
Dubladores NTV
Personagem Dublador
Doraemon Kousei Tomita (episódios 1 ~ 13)
Masako Nozawa
Nobita Yoshiko Ōta (em japonês: 太田淑子, Yoshiko Ōta?)
Shizuka Masako Ebisu
Jaian Kaneta Kimotsuki
Suneo Shun Yashiro
Mãe de Nobita Noriko Ohara
Pai de Nobita Ichirou Murakoshi
Mãe de Suneo Kazue Takahashi
Gatchako Junko Hori
Sewashi Keiko Yamamoto
Sensei Osamu Katō (em japonês: 加藤 治, Katō Osamu?)
Masashi Amenomori
Aberturas
O tema da abertura usado para o anime de Doraemon entre 1979 e 2005 era a Canção do Doraemon (em japonês: ドラえもんのうた, doraemon no uta?) que teve cinco versões diferentes executados por cinco cantores diferentes no curso de seus anos:
Cantor Data de Início Data do Fim
1. Kumiko Ōsugi (em japonês: 大杉久美子, Kumiko Ōsugi?) 2 de Abril de 1979 2 de Outubro de 1992
2. Satoko Yamano (em japonês: 山野さと子, Satoko Yamano?) 9 de Outubro de 1992 20 de Setembro de 2002
3. Tokyo Purin (em japonês: 東京プリン, Tokyo Purin?) 4 de Outubro de 2002 11 de Abril de 2005
4. Misato Watanabe 18 de Abril de 2003 23 de Abril de 2004
5. AJI 30 de Abril de 2004 18 de Março de 2005
Na nova série de Doraemon (2005), foram usadas novas canções de abertura, com exceção da primeira.
Cantor Nome da Canção Data de Início Data do Fim
1. 12 Girls Band (em japonês: 女子十二楽坊, 12 Girls Band?) "Doraemon no Uta" (em japonês: ドラえもんのうた, "Doraemon no Uta"?) 15 de Abril de 2005
(1° episódio)
21 de Outubro de 2005
(24° episódio)
2. Rimi Natsukawa (em japonês: {{{2}}}, Rimi Natsukawa?) "Hug Shichao" (em japonês: ハグしちゃお, "Hug Shichao"?) 28 de Outubro de 2005
(25° episódio)
20 de Abril de 2007
(86° episódio)
3. mao "Yume wo Kanaete Doraemon" (em japonês: 夢をかなえてドラえもん, "Yume wo Kanaete Doraemon"?) 11 de Maio de 2007
(87° episódio)
Encerramentos
As canções usadas para encerramento do anime entre 1979 e 2005 foram:
Nome Cantor Data de Início Data do Fim
1. "Aoi Sora wa Pocket sa" (em japonês: 青い空はポケットさ, "Aoi Sora wa Pocket sa"?) Kumiko Oosugi (em japonês: 大杉久美子, Kumiko Oosugi?) 8 de Abril de 1979 27 de Setembro de 1981
2. "Maru-gao no Uta" (em japonês: まる顔のうた, "Maru-gao no Uta"?) Nobuyo Oyama (em japonês: 大山のぶ代, Nobuyo Oyama?) 2 de Outubro de 1981 30 de Março de 1984
3. "Santa Claus wa Doko no Hito" (em japonês: サンタクロースはどこのひと, "Santa Claus wa Doko no Hito"?) Nobuyo Oyama (em japonês: 大山のぶ代, Nobuyo Oyama?) 18 de Novembro de 1983 30 de Dezembro 1983
4. "Boku-tachi Chikyuu-jin" (em japonês: ぼくたち地球人, "Boku-tachi Chikyuu-jin"?) Mitsuko Horie (em japonês: 堀江美都子, Mitsuko Horie?) 6 de Abril de 1984 8 de Abril de 1988
5. "Aozora-tte Iina" (em japonês: 青空っていいな, "Aozora-tte Iina"?) Mitsuko Horie (em japonês: 堀江美都子, Mitsuko Horie?) 15 de Abril de 1988 2 de Outubro de 1992
6. "Ashita mo Tomodachi" (em japonês: あしたも♥ともだち, "Ashita mo Tomodachi"?) Yui Nishiwaki (em japonês: にしわきゆい, Yui Nishiwaki?) 9 de Outubro de 1992 7 de Abril de 1995
7. "Boku Doraemon 2112" (em japonês: ぼくドラえもん2112, "Boku Doraemon 2112"?) Nobuyo Oyama, Koorogi '73 (em japonês: 大山のぶ代、こおろぎ'73, Nobuyo Oyama, Koorogi '73?) 14 de Abril de 1995 20 de Setembro de 2002
8. "Mata Aeru Hi Made" (em japonês: またあえる日まで, "Mata Aeru Hi Made"?) Yuzu (em japonês: ゆず, Yuzu?) 4 de Outubro de 2002 11 de Abril de 2003
9. "Tanpopo no Uta" (em japonês: タンポポの詩 歌, "Tanpopo no Uta"?) The Alfee (em japonês: ジ・アルフィー, The Alfee?) 18 de Abril de 2003 4 de Outubro de 2003
10. "YUME Biyori" (em japonês: YUME日和, "YUME Biyori"?) Hitomi Shimatani (em japonês: 島谷ひとみ, Hitomi Shimatani?) 10 de Outubro de 2003 28 de Maio de 2004
11. "Aa Ii na!" (em japonês: あぁ いいな!, "Aa Ii na!"?) W (em japonês: ダブルユー, W?) 4 de Junho de 2004 18 de Março 2005
Na nova série de 2005 foram usados para encerramento estas três músicas:
Nome Cantor Data de Início Data do Fim
1. "Odore Dore Dora Doraemon Ondo 2007" (em japonês: 踊れ・どれ・ドラ ドラえもん音頭2007, "Odore Dore Dora Doraemon Ondo 2007"?) Wasabi Mizuta (em japonês: 水田わさび, Wasabi Mizuta?) 5 de Agosto de 2005 21 de Outubro de 2005
2. "Doraemon Ekaki-uta" (em japonês: ドラえもん・えかきうた, "Doraemon Ekaki-uta"?) Wasabi Mizuta (em japonês: 水田わさび, Wasabi Mizuta?)
3. "Dorami-chan Ekaki-uta" (em japonês: ドラミちゃんのえかきうた, "Dorami-chan Ekaki-uta"?) Chiaki (em japonês: 千秋, Chiaki?)
O Dōjinshi de Doraemon
Em 2005, um dōjinshi intitulado "Doraemon - Final Episode" foi lançado e publicado de maneira independente pelo desenhista de 37 anos, Yasue T. Tajima.[6] A história conta a versão do autor para o que poderia ser o final de Doraemon, e se passa 35 anos após a série original. Centra-se no protagonista Norita (que agora, adulto, é um engenheiro em robótica), e suas tentativas de ressucitar o seu amigo Doraemon, depois que a suas baterias acabaram. O volúme (único), tinha formato A5, com por volta de vinte páginas, e o traço imitava perfeitamente o original.
O sucesso do dōjinshi foi instantâneo, com uma grande participação de fãs que, via internet, espalharam um boato de que se tratava de um final oficial. Os volumes produzidos e vendidos ultrapassaram os 15 mil.
A Editora Shogakukan se viu, então, obrigada a entrar em contato com Yasue T. Tajima e ordenar a suspensão da produção e venda do doujinshi. O artista foi ainda convidado a alegar publicamente que se tratava de uma versão não-oficial da história, além de ter pago uma quantia de indenização não revelada.[7]
Os criadores de Doraemon, a dupla Hiroshi Fujimoto e Fujiko A. Fujio, nunca publicaram um final oficial para a história.
No Brasil,na década de 1990, Doraemon foi exibido sem repercussão na tv Manchete , o que foi uma injustiça com um produto dessa importância
Referências
1. ↑ I.e. a new name for the former Yok Long Holdings purchased by Sing Tao Daily since 1990.
2. ↑ Yamaguchi, Mari. "Doraemon appointed Japan's first ever cartoon ambassador," China Post, March 20, 2008.
3. ↑ "Doraemon named 'anime ambassador'," Japan Today. March 15, 2008.
4. ↑ Iyer, Pico. "The Cuddliest Hero in Asia." Time (Asia).
5. ↑ Announcement by TV Asahi
6. ↑ http://comipress.com/news/2007/02/04/1456 (em inglês). site Comic Press (04/02/2007). Página visitada em 21/04/2010.
7. ↑ 「ドラえもん」最終話、勝手に出版した男性が謝罪, asahi.com