|
|
---|
Tiger and Bunny
タイガー & バニー
(Taiga Ando Bani)
Gênero ficção científica, super-herói
anime TV
Dirigido por Keiichi Satou
Produzido por Kenji Hamada (Bandai Visual)
Masayuki Ozaki (Sunrise)
Seiji Takeda (MBS)
Escrito por Nishida Masafumi
Música de Ike Yoshihiro
Estúdio Sunrise
Licenciado pela United States Viz Media Canadá
Manga Reino Unido Entretenimento
Austrália, Nova Zelândia Siren Visual
Rede Digital BS11, MBS Tokyo MX
Original executar 03 de abril de 2011 - em andamento
Episódios 9
Anime e Manga Portal
Essa Sinopse foi extraída no site:
http://www.megganime.com
Sinopse: Sternbild City é o lar de pessoas chamadas "Next", que usam suas habilidades especiais para proteger as pessoas como super-heróis. Estes heróis resolver os casos e salvar vidas para que eles possam usar logotipos de patrocinadores ou aquisição de "pontos de herói." Suas atividades estão documentadas no popular programa "Herói TV", que escolhe o "King of Heroes" em um ranking anual.
Tigre e Coelho (タイガー & バニー, Taiga Ando Bani?) 2011 é um série de televisão japonesa anime produzido pela Sunrise, sob a direção de Keiichi Satou. A série começou a correr de transmissão no Japão em 03 de abril de 2011 em Tokyo MX seguido por retransmissões de BS11 Digital e MBS. [1] Viz Media também são simulcasting da série, em streaming Hulu e Anime News Network. [2] Ele é definido em uma cidade futurista, onde os dois super-heróis, o antiquado "Wild Tiger" eo estreante herói Barnaby Brooks Jr. são obrigados por seus patrões para trabalharem juntos.
Principais personagens
Kotetsu T. Kaburagi (镝 木 T · 虎 彻, Kotetsu Kaburagi T.?) / Tigre Selvagem (ワイルド タイガー, Taiga Wairudo?)
Dublado por: Hirata Hiroaki
Um dos principais protagonistas e um super-herói veterano passado seu prime cujo total desrespeito à propriedade privada ao lutar contra a criminalidade lhe rendeu o apelido de "triturador de Justiça". Atualmente ele é o menos popular entre os heróis da Sternbild Cidade e sua empresa foi retomado. Agora ele é obrigado por seus novos empregadores a tornar-se sócio Barnaby contra sua vontade. Ele tem uma filha chamada Kaede que, como a maioria das pessoas da cidade, não tem conhecimento de sua identidade secreta. Ele possui o poder de aumentar as suas capacidades físicas cem por 5 minutos, e só pode fazê-lo novamente depois de esfriar por uma hora. Seu terno novo inclui anúncios para o SH japonês Figuarts linha de brinquedos e mídia japonesa SoftBank. Tendo sido inspirado por um herói chamado Legend, que o ajudou a aceitar seus poderes, Kotetsu tem ideais tradicionais de justiça, sempre confiando em seus instintos e colocando vidas classificações.
Barnaby Jr. Brooks (バーナビー ブルックス Jr., Jr Burukkusu Bānabī?)
Dublado por: Morita Masakazu
O outro protagonista, que é apelidado de "coelho" por Kotetsu. Um herói novato que não esconde a sua identidade ea mais recente adição ao herói da TV. Parceria com a Wild Tiger para a nova temporada, ele tem o superpoder mesmo que ele, mas confia mais na estratégia ao invés de Kotetsu. Seu terno alimentado inclui publicidade para Bandai e os seus "Cruzada do sistema" cartão Series. Ele era órfão em tenra idade, quando seus pais foram assassinados, e passa seu tempo livre a investigar sobre a organização secreta "Ouroboros" e sua ligação com a morte de sua família.
Personagens coadjuvantes
Karina Lyle (カリーナ ライル, Rairu Karina?) / Blue Rose (ブルー ローズ, rozu Buru?)
Dublado por: Minako Kotobuki
A highschooler com poderes de congelamento que ainda vive com seus pais e faz uso de seus feitos heróicos para impulsionar sua carreira como cantora. Ela também trabalha como pianista sob seu nome real. Seu traje scantly-folheados, que seu pai desaprova, inclui a publicidade da Pepsi NEX, uma caloria zero Pepsi disponível no Japão, desenvolvido pela Suntory.
Nathan Seymore (ネイサン シーモア, Shīmoa Neisan?) / Fire Emblem (ファイヤーエンブレム, Enburemu Faiyā?)
Dublado por: Tsuda Kenjiro
Um herói com habilidades chamativo chama, equipado com um carro de corrida altamente manobrável. Ele também é dono de sua empresa patrocinadora ", Hélio de energia" e sua roupa contém anúncios de FMV da Fujitsu.
Keith Goodman (キース グッドマン, Guddoman Kisu?) / Alto do Céu (スカイ ハイ, Sukai Hai?)
Dublado por: Go Inoue
Atualmente, o herói mais popular da cidade e vencedor da última temporada de "King of Heroes" do título. Ele é capaz de voar com uma mochila de foguete e tem o poder de controlar o vento. Seu uniforme inclui publicidade de subsidiária Bandai Tamashii Nações e streaming site Ustream.tv.
Antonio Lopez (アントニオ ロペス, Ropesu Antonio?) / Vega Rock (ロックバイソン, Baison Rokku?)
Dublado por: Kusunoki Taiten
Um verde-blindado irracionais, e amigo Wild Tiger. Seu traje de touro com temática inclui a publicidade para os japoneses churrasco restaurante da cadeia Gyu-Kaku.
Pao Lin-Huang (ホァン パオ リン, Paorin Hwan?) / Dragon Kid (ドラゴン キッド, Kiddo Doragon?)
Dublado por: Mariya Ise
Um jovem chinês armado com um cajado e capaz de produzir raios. Seu uniforme em estilo chinês inclui publicidade de comida japonesa da empresa Calbee e japonês site DMM.com.
Ivan Karelin (イワン カレリン, Karerin Iwan?) / Ciclone Origami (折紙 サイクロン, Saikuron Origami?)
Dublado por: Nobuhiko Okamoto
Um jovem herói em um traje ninja com temas que raramente entra em ação e envolve-se mais em publicidade do que no real combate ao crime, que aparece no fundo das fotos e as emissões para agradar seus patrocinadores. Sua capacidade de metamorfose que lhe permite copiar a aparência ea voz de outras pessoas mas não as suas habilidades ou competências. Seu traje contém anúncios de Anime site mercadorias ". ANIME".
Agnes Joubert (アニエス ジュベール, Jubēru Aniesu?)
Dublado por: Kaida Yuhko
O produtor de TV para o herói. Sua prioridade é aumentar a classificação do show e agradar ao seu chefe e os patrocinadores, independentemente do seu impacto no trabalho dos heróis.
Albert Maverick (アルバート マーベリック, Māberikku Arubāto?)
Dublado por: Fukuda Nobuhiko
O Presidente e CEO da Apollon Media, empresa responsável pelo Hero TV e da empresa patrocinadora Wild Tiger e Barnaby.
Lloyds Alexander (アレキサンダー ロイス, Roisu Arekisandā?)
Dublado por: Yokojima Wataru
subordinadas Albert sobre Apollon Media que transmite as ordens da empresa para Kotetsu.
Doc Saito (斉藤 さん, Saito-san?)
Um engenheiro que trabalhava para o Apollon Media. Ele está encarregado de desenvolver os ternos de super-heróis da empresa. Ele fala com uma voz que é quase inaudível, mas grita bem alto quando ele fala sobre o rádio. Ele também tem uma tendência para a adição de novas atualizações para os ternos que tem uma utilidade muito pouco no campo de batalha, como um relógio no braço esquerdo do terno do tigre para verificar o tempo e novas armas transformação que surgiu para aumentar a força do tigre e Barnaby, mas foram principalmente para mostrar.
Legend (レジェンド, Rejendo?)
Kosugi Jūrōta: Dublado por
primeiro super-herói Sternbild cidade. Ele foi quem inspirou Kotetsu a aceitar seus poderes e usá-los para lutar pela justiça como Wild Tiger. Seu paradeiro é atualmente desconhecido.
Antagonistas
Yuri Petrov (ユーリ ペトロフ, Petorofu Yuri?) / (Runatikku ルナティック,?) Lunatic
Dublado por: Koji Yusa
Administração Sternbild Cidade de juiz da Justiça, bem como curador o herói da TV. Ele leva em conta as situações reais de todos os vários assuntos e situação dos danos causados às mercadorias durante Hero TV. Portanto, ele indenizações bastante juízes e outros tais decisões judiciais. É revelado que ele é realmente Lunatic, a NEXT vigilante que podem gerar chamas azuis mais poderoso do que Fire Emblem e também tem maior controle sobre eles, moldando-os em flechas que ele dispara com sua besta, ou propelindo-se no ar com eles .
Música
Tema de Abertura
1. "Nazoru wo Orion" (オリオン を なぞる) por UNISON Square Garden
Tema final
1. "Hoshi Sumika não" (星 の すみか) por Aobozu
Insira Songs
1. "GO NEXT" cantada por Blue Rose (episódio 1)